
Das Bild greift das romantische Motiv aus Caspar David Friedrichs „Zwei Männer in Betrachtung des Mondes“ auf und überträgt es in eine moderne, expressive Bildsprache. Die Figuren stehen für den betrachtenden Menschen und laden zur Reflexion ein. Die Landschaft wirkt fragmentiert und unruhig, der Mond bleibt Symbol der Sehnsucht, erscheint jedoch distanziert und rätselhaft. So versteht sich das Werk als zeitgenössische Weiterführung der Romantik, in der Natur nicht mehr als harmonischer Rückzugsort, sondern als Spiegel innerer und gesellschaftlicher Spannungen erscheint.
The image takes up the romantic motif from Caspar David Friedrich’s ‘Two Men Contemplating the Moon’ and translates it into a modern, expressive visual language. The figures represent the observer and invite reflection. The landscape appears fragmented and unsettled, while the moon remains a symbol of longing, yet appears distant and enigmatic. The work thus sees itself as a contemporary continuation of Romanticism, in which nature no longer appears as a harmonious retreat, but as a mirror of inner and social tensions.
The lost Caspar David
In the series of works, she teases out the area of tension between nature and human freedom. The artist uses the iconic work of Caspar David Friedrich The Arctic Ocean as a pictorial quotation. In doing so, she is interested in the confrontation of aesthetics between the beautiful and the sublime. Particularly in the current global discourse on man-made climate change, these images make us aware of man’s smallness in the face of elemental forces and, at the same time, their perceived impactfulness.
Dr. Christine Keruth



